Отдых на Кипре (его «греческой» части) летом 2021 года
- Дата: 2026-06-14
Краткое описание нашего отдыха:
| Турагентство: | |
| Туроператор: | |
| Страховка: | |
| Авиаперевозчик: | |
| Место отдыха: | остров Кипр (геометки) | |
| Гостиница: | |
| Тип питания: | полупансион (HB): завтраки и ужины |
| Время года: | конец июля – начало августа (15 дней, 14 ночей) |
Когда после коронавирусного 2020 года вообще и нашего вынужденного отдыха в Турции стало понятно, что эта истерически-тоталитарно-экономическая игра пандемия всерьёз и надолго, мной было принято решение даже в таких условиях возвращаться к своему принципу отдыха «каждый год – новая страна». Выбор стран, конечно, ещё больше сузился (многие панически позакрывались, надеясь, что это снизит заболеваемость), но всё-таки доступные и новые для нас страны были. Выбор пал на Кипр (Κύπρος), хотя я по рассказам знал, что он похож на Грецию… но всё-таки «похож» не означало «та же страна», а даже если «сильно похож» – Греция-то нам понравилась! 😍
Общие впечатления. Я должен был знать, что Кипр (Κύπρος) – это остров с 2-мя государствами на нём, «основным» Кипром («греческим») и Северным Кипром (турецким), но теперь я это знаю точно, как и то, что на Грецию похожа именно «греческая» часть Кипра (Κυπριακή Δημοκρατία), а про турецкую часть (Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti) я не только этого сказать не могу – вообще ничего, ибо мы в неё попасть не смогли… опять из-за дурацких коронавирусных ограничений – нужны были свежие ПЦР-тесты, наши к тому времени уже́ «протухли». 🙁 А ещё оказалось, что на территории острова есть 2 суверенные территории… Великобритании, 2 военные базы, на которые мы тоже не попали (но уже не из-за коронавируса, а из-за военной секретности), хотя и вопреки запретам немного сфотографировали. 😎 Так вот, возвращаясь к «греческому» Кипру – он не просто похож на Грецию, он очень на неё похож! И дело не только в том, что греческих флагов () здесь вы можете увидеть больше, чем кипрских (
). Здесь так же душевно и вкусно, очень похожая природа и люди. Историчность, конечно, меньше, не как у того же Родоса, но фотографий я привёз, наоборот, гораздо больше. А ещё я заметил, что Кипр по-гречески (Κύπρος) имеет окончание «рос», а по-английски (Cyprus) – окончание «рус», и как русский россиянин я думаю, что это не случайное совпадение. 😍
Сейчас будет ещё немного текста по пунктам, но особо нетерпеливые визуалы могут сразу перейти к просмотру фото-видео).
Виза на Кипр, точнее, на его «греческую» часть, республику Кипр (Κυπριακή Δημοκρατία). Государство входит в Евросоюз, но в 2021 году не входило в Шенгенскую зону (во многом из-за территориального конфликта с турецкой республикой Северного Кипра), а потому получить его визу было проще. Мы вообще не приложили для этого никаких усилий – всё оформил туроператор, а нам просто прислал так называемую про-визу на Кипр. Несмотря на её странное название, это не профессиональная виза (дающая право на работу), а предварительная виза, на основании которой в загранпаспорт ставится основная виза.-
Обмен денег и курсы обмена. Кроме дебетовых карт Visa и Mastercard, которые давно стали удобным платёжным средством в путешествиях и тогда ещё (выпущенные в России «Сбербанком» и «ВТБ» соответственно) работали, я брал с собой немного наличных евро, купленных во «Владбизнесбанке» (не реклама, в нём правда часто самый выгодный курс покупки населением у него) 23 июня 2021 года по курсу 87,09 ₽/€ (официальный курс Центробанка России на ту же дату был 86,9227 ₽/€), о чём у меня осталась справка о покупке валюты (до сих пор печатаемая шрифтом Courier New как будто на матричном принтере).
В день нашего возвращения в Россию официальный курс Центробанка России был 86,4621 ₽/€, то есть относительно евро рубль даже подорожал на 46 копеек. 😊 Но при обратном обмене (оставшихся) евро на рубли я всё равно немного потерял – из-за банковской разницы курсов продажи (валюты населению) и покупки (её у населения), на которой банки и зарабатывают.
-
ПЦР-тесты на коронавирус. Хотя шёл уже 3-й год пандемии коронавируса, все продолжали увлечённо играть в эту игру и мучить обычных граждан, особенно туристов. За этот отдых нам пришлось сдавать ПЦР-тесты несколько раз:
- 23 июля, в России, перед вылетом на Кипр (Κύπρος), все трое, с результатами на русском и английском языках.
- 25 июля, на Кипре, сразу по прилёту, прямо в аэропорту Ларнака (διεθνής αερολιμένας Λάρνακας), только я и старший сын (был очень болезненный тычок ватной палочкой в глубину носа; младшему повезло, что он избежал благодаря юному возрасту, видимо, не подлежащему заражению 😁), по 15 €/человек, то есть 1302,68 ₽/человек, по курсу ЦБ на эту дату (86,8451 ₽/человек), с результатами на специальном сайте CoViD-TestCyprus.com.
- 8 августа, в России, в день прилёта, самозабором на дому (лучший способ для точных результатов 😁), по 1974 ₽/взрослый и 1581 ₽/ребёнок.
Из-за того, что до разделённой столицы Кипра (Κύπρος/Kıbrıs) Никосии (Λευκωσία/Lefkoşa) мы с детьми доехали только 2 августа, когда наши имевшиеся на тот момент ПЦР-тесты уже́ «протухли», а сделать новые не было ни времени, ни возможности, мы не смогли попасть на территорию Северного Кипра (Kuzey Kıbrıs). 🙁
-
Пересечение границ в пандемию коронавируса. Кроме ПЦР-тестов «на каждом углу», в пандемию коронавируса было множество других особенностей пересечения государственных границ, преимущественно бюрократических. Нам даже была выдана целая памятка «Информация о пересечении границ в связи с CoViD-19».Там, в частности, упоминался новый обязательный полётный документ – полётный пропуск на Кипр (Cyprus Flight Pass), который нужно было получить заранее (до посадки в самолёт на Кипр, в нашем случае в Краснодаре, о чём я расскажу ниже) на специальном сайте CyprusFlightPass.gov.cy. Россия в этом пропуске была отнесена к красной категории. 😈
Анкета для пребывающих авиарейсами в РФ для пересечения границы была нам знакома ещё по прошлогоднему отдыху в Манавгате (Турция). Её мы заполняли (точнее, я заполнял 3 экземпляра, за себя и сыновей) в полёте из Ларнаки (Λάρνακα) обратно в Краснодар.
Остановило ли всё это нас? Нет, конечно! 😛
-
Составной перелёт. Если не считать нашего путешествия в Израиль и Палестину осенью 2018 года, в котором у нас был составной перелёт из Москвы сначала в Стамбул, а оттуда в Тель-Авив (обратно – тоже составной, только в обратной последовательности), то у нас не было другого опыта таких перелётов, остальные были прямые. Но в 2021 коронавирусном году, когда выбор новых стран для отдыха был ограничен, нам пришлось получить такой опыт снова, но по загадочному маршруту: Москва – Краснодар – Ларнака (Λάρνακα) туда и наоборот обратно. Почему российская авиакомпания «Северный ветер» (Nordwind) так сделала, я не понял, так как для самолётов Airbus A321, на которых мы летели, максимальная дальность полёта в зависимости от модификации составляет от 4300 до 8700 километров, тогда как полётное расстояние от Москвы до Ларнаки – всего 2341 километр. 🤔Как бы там ни было, нам понравилось! Это было не только не утомительнее, чем прямой перелёт (как прочили нам некоторые), а наоборот, легче: 2 часа от Москвы до Краснодара (из них полчаса на взлёт, час полёта и полчаса на посадку), перекус и прогулка там, затем ещё 2 часа от Краснодара до Ларнаки (итого ещё 1 час горизонтального полёта). И обратно было так же легко. Плюс получили опыт перехода из внутреннего терминала аэропорта Краснодар в международный и наоборот.
-
Видеозаписи в YouTube-канале моих детей:- атмосферное видео «Красивая посадка в аэропорту Ларнака, Кипр»;
- сначала загадочное, а потом красивое видео «Взлëт из аэропорта Ларнаки, Кипр. Увидели военный самолëт?»;
- видео с кубанским пейзажем «Посадка в Краснодаре».
- Гостиничный Wi-Fi-доступ в Интернет. Кажется, в гостинице “Rio Gardens Hotel Apts” был и бесплатный Wi-Fi-доступ в Интернет где-нибудь в вестибюле/лобби/фойе/холле, но мы тогда впервые решили купить платный Wi-Fi-доступ, чтобы он был прямо в номере. Услуги предоставлял местный Интернет-провайдер с обнадёживающим названием «Короткое замыкание онлайн» 😁 (“Short Circuit Online”). Обошлось нам это, кажется, в 30 € (2605,35 ₽ по тогдашнему курсу 86,8451 ₽/€ от 25 июля 2021 года) на 2 недели и для 2-х пользователей (нас было 3, но хватало). Сохранился выданный нам лист с данными для доступа и инструкцией (даже на русском языке!).
Питание в гостинице. В гостинице “Rio Gardens Hotel Apts” в качестве типа питания мы выбрали полупансион (half board), то есть 2-разовое питание (завтрак и ужин) без включённых (в ужин) напитков. Из карточки питания мы узнали, что гостиница входит в сеть “Magic Hotels”. Завтраки и ужины всегда были на выбор (несколько готовых комплектов), при этом завтраки – с включёнными напитками (кофе, чай, соки), ужины – без напитков (мы обычно приносили свою воду), но зато каждый раз тематические, например, «Азиатская ночь» (“Asian Night”), на обороте карточек которых были цены напитков.
Экскурсии от туроператора. Естественно, они были нам предложены сразу, на следующий по прилёту день, на утренней встрече с гостиничным гидом. Но ещё со времён Египта-2006 я научился скептически к таким предложениям относиться, особенно когда «туроператорский» гид назойлив и/или агрессивен (наша Елена была именно такой), а в округе много местных турагентств с обычно более дешёвыми турами туда же. А в нашем случае к этому ещё прибавилось наше желание взять в аренду автомобиль (об этом ниже) и устроить себе самостоятельные экскурсии везде (например, в археопарк Курион). Так что от экскурсий “Pegas Touristik” по Кипру (Κύπρος) у нас остался только буклет.-
Аренда автомобиля. Решение взять автомобиль возникло сразу, потому как подобный опыт у нас уже́ был, и он был положительным (на Тенерифе, в Эмиратах и на Родосе), цивилизованная Европа весьма располагает к этому, а конкретно «островной» опыт (упомянутые Тенерифе и Родос) говорит о том, что это существенно расширяет впечатления. 😍 Выбор арендодателей в нашей Айя-Напе (Αγία Νάπα) был богатый:
Мы выбрали арендодателя с самым странным названием (догадайтесь, какого из списка выше 😉), но сейчас я уже́ не вспомню, почему… Точно не из-за названия 😁, а скорее всего, из-за более низких цен, ну и русск(оговорящ)ие сотрудники тоже были приятным фактором.
Взяли мы в аренду малолитражку “Hyundai i20” за 30 €/день на 4 дня, то есть за 120 € (10423,49 ₽ по тогдашнему курсу 86,8624 ₽/€ от 30 июля 2021 года).
В соглашении об аренде (rental agreement) интересен был только указанный мой род занятий: “Ru” – видимо, «быть русским». 😎
В подарок нам дали печатную карту острова Кипр (Κύπρος) вообще и Айя-Напы (Αγία Νάπα) в частности… которой мы не пользовались, потому что пользуемся Android-приложением с офлайн-картами и навигацией “Organic Maps”.
Мелкой неприятностью оказалось то, что кнопка кондиционера (критически важного в кипрской жаре) нажималась ненадёжно, но русская смекалка победила эту проблему… с помощью совка для копания в песке. 😁
Множество фото-видео ниже появилось в этом отчёте именно благодаря нашему 4-дневному автопутешествию по всему острову Кипр (Κύπρος), точнее, 4-м однодневным путешествиям, одно из которых точно было более 400 км.
По договорённости с арендодателем мы были должны вернуть ему машину с тем же уровнем бензина в баке, который был на момент её взятия нами в аренду, а если бензина оставалось меньше, то оставить в бардачке компенсирующую денежку (€). Брали мы машину с ¾ бака, а вернули с полным баком. Когда уже́ после возврата авто я спросил арендодателя, могу ли получить компенсацию за «перелив» бензина, по аналогии с тем, как он рассчитывал на получение компенсации за недолив, то получил в ответ категоричное «нет». 🤦
Остальные замечания-впечатления читайте в виде комментариев к фотографиям и видеозаписям. У каждой мини-фотографии комментарий – это всплывающая подсказка, видимая при наведении на неё указателя мыши, а если по ней щёлкнуть, то комментарий будет в окне увеличенной фотографии/видеозаписи, слева под ней. Можно смотреть в режиме слайд-шоу – для этого в открывшемся окне с первой же фотографией/видеозаписью можно использовать листание пальцем (на сенсорных экранах), клавиши-стрелки ← и → (на клавиатуре) или ссылки-стрелки < и > слева/справа от увеличенной фотографии/видеозаписи.

























































































































































































































































![Я держусь за самое важное из творения итальянского скульптора Мишеля Валенсы (Michele Valenza) под названием «Цветы [для] мира» (“Fiori per la pace”) в Айя-Напском парке скульптур и кактусов (Πάρκο γλυπτικής Αγίας Νάπας).](/img/travel/cyprus-2021/20210729-104_.jpg)
![Эта скульптура итальянского скульптора Мишеля Валенсы (Michele Valenza) называется «Цветы [для] мира» (“Fiori per la pace”), но скажите мне, где тут цветы?.. 🤔](/img/travel/cyprus-2021/20210729-106_.jpg)










![Максимально пытаюсь разобрать надписи на табличке: скульптура «Минотавр [это очевидно] и птица [где?]» (“Minotauro y pájaro”) перуанского скульптора Алдо Широма (Aldo Shiroma).](/img/travel/cyprus-2021/20210729-120_.jpg)














































































![Как сказала моя любимая: «Красиво же!.. [Можно назвать] «Тапочки не нужны», «Аппетитные булочки»… [или] «Найти алое»…»](/img/travel/cyprus-2021/20210729-288_.jpg)





















































































































![На этом кладбище посреди Омодоса (Ομοδος) есть, например, могила некоего Мариоса Михаила (Μαριος Μιχαήλ), ум[ершего] (θαν[ατος]) 3 декабря 1993 года (3 12 93) в возрасте (ετων) 37 лет. 😮](/img/travel/cyprus-2021/20210801-085_.jpg)





![Одна из винно-продуктовых лавочек в традиционной кипрской деревне Омодос (Ομοδος) перевела “free [wine tasting]” с английского не как «бесплатная [дегустация вина]», а как «свободная [от чего?]». 😁](/img/travel/cyprus-2021/20210801-092_.jpg)





![«Изделия местного [то есть кипрского] производства» под греческим флагом (σημαία της Ελλάδας) и с надписью «мы говорим на русском языке» – моя любимая дружба народов! 😍](/img/travel/cyprus-2021/20210801-102_.jpg)

![«Е. пурга». Если вы, как и я, подумали, что это какая-то «е. [сокращение прилагательного] пУрга» 😁, то на самом деле, как и я, ошиблись, ибо “πυργα” по-гречески читается как «пИрга».](/img/travel/cyprus-2021/20210801-105_.jpg)






































































































![Плакат, посвящённый святому Лазарю (St. Lazarus) в городе, тесно с ним связанном (Larnaka – City of…), и 10 000 лет истории (10.000 years [of] history).](/img/travel/cyprus-2021/20210802-048_.jpg)






















































































































![К этому моменту я уже знал, что “τραπεζα” по-гречески – это «банк», поэтому быстро сообразил, у кого в Никосии (Λευκωσία) такая раритетная железная вывеска “1932” – у «Греческого [Ελληνικη] банка», одного из системных банков Кипра (Κύπρος).](/img/travel/cyprus-2021/20210802-299_.jpg)











































































































































































Кажется, это всё, что я хотел рассказать и показать вам. На любые уточняющие вопросы я с удовольствием отвечу в комментариях.
