Ещё задолго до того, как мне рекомендовали 😉 этот фильм, я узнал, что в словосочетании «от кутюр» слово «от» – это не русский предлог (как я думал раньше), а транслитерация французского слова “haute”, и всё словосочетание (haute couture) переводится с французского как «высокая мода». Видимо, это до сих пор знают не все, особенно переводчики названий фильмов, в результате чего вместо «Портнихи» из оригинального “The Dressmaker” получается «Месть высокой моды» 🤪, что в дополнение к несуразности ещё и немного па́лит сюжет (spoiler).
В целом фильм с Кейт Уинслет в главной роли (вроде как уже давно избавившаяся от «проклятия одной роли» – в «Титанике») был рекомендован мне как «хороший фильм, но не комедия [как можно видеть выше, на самом деле фильм отнесён и к этому жанру]… Мелодрама [вот уж никогда до конца не понимал это слово, особенно из-за первой части слова, «мело-», известной мне по «музыкальному» слову «меломан»; будем считать это просто драмой], но юмор есть».
В результате просмотра первого получаса фильма (мой образ жизни редко позволяет мне смотреть фильмы не порциями, а целиком) заприметилось вот что: необычный антураж, похожий на Дикий Запад (это я позже узнал, что фильм также отнесён к жанру «вестерн»), хотя фильм про австралийский городок Дунгатар; Кейт Уинслет весьма похожа на Мадонну; ни её героиня, ни мать героини почему-то ничего не помнят об их общем прошлом… 🤔
Главная героиня ходит по деревне (этот тип населённого пункта больше подходит к размеру и развитости Дунгатара) в вечерних платьях! 😁 И смущает играющих регбистов, ошибочно считающих себя футболистами! 😁
Когда главная героиня велела дурнушке Гертруде (поразительно похожей на одну мою коллегу 🙈) раздеваться (чтобы посмотреть, как сделать из неё «самую лучшую девушку в [сельском] клубе», её мать озвучила потрясающий вывод про свою дочь: «Убийца… и лесбиянка!» 😁 (напоминаю, что действие происходит в 1951 году, и на «большом острове» Австралия уже тогда знали такой термин, который возмущает жительниц другого острова – греческого Лесбоса 🙈).
Однако для деревенщин у них высокий уровень культуры (особенно видно по их ДК уровня saraiy) и образованности! Смотрят новинки кино, слушают блюз на патефоне – и это в 1951 году! – читают и цитируют «Макбет». 😯
Главная героиня, увезённая из родной деревни в детский дом в Мельбурне, удивительным для ребёнка/подростка образом сбежала оттуда «в Лондон, Испанию, Милан и Париж». 🤔
Вроде, всё было хорошо, главная героиня даже нашла свою любовь… но (не смотревшим фильм лучше закрашенное дальше не читать, чтобы не cпали́ть сюжет; смотревшие же могут ткнуть в него и прочесть) он оказался такой тупой, что спрыгнул в силосную башню с со́рго и утонул в зерне 😱 (мне пришлось даже почитать о том, почему в нём можно утонуть, а в пшенице – нет), затем умерла от инсульта её мать, получила по башке Бьюла, утонул врач, чуть не сдохла от передозировки наркотиками его жена, самооговорил себя полицейский, мэра зарезала его жена… 😱 А в конце она вообще спалила весь родной город 😯 (за что должна была быть объявлена в розыск) и уехала (обратно) в Париж.
В общем, я не ожидал от фильма такой жести… И это, как ни странно, хорошо – сделало для меня фильм оригинальным.
P. S. Позже мне пришло осознание того, что сюжет чем-то похож на сюжет фильма «Шоколад» с Джульетт Бинош.
Общая оценка: 8 из 10 (очень хорошо).