Как и ранее фильмы «Любовный напиток № 9», «Супералиби», «Земные девушки легко доступны», «Красавчик 2», «Хочешь или нет?» и «Держись до конца», этот телесериал для меня также начался с одного забавно-сексуального фрагмента, опубликованного кем-то в Instagram (Reels), только на этот раз англоязычного, без перевода:
Главная героиня этого фрагмента – «мама Стифлера» из «Американского пирога» (ставшая образцом MILF'ы ещё до того, как сей термин утвердился в масс-культуре) в исполнении Дженнифер Кулидж – не главная героиня всего телесериала (их там 2, как следует из названия, и их играют пышногрудая брюнетка Кэт Деннингс и длинноногая блондинка Бет Берс), но определённо одна из главных второстепенных героинь, просто секс-машина 😍 не только в этом фрагменте, но вообще на протяжении всего телесериала.
Вообще изначально я думал, что это фильм, но оказалось, что телесериал, и он, «на безрыбье» (я ждал 7-ный сезон полюбившегося мне телесериала «Детство Шелдона»), затянул меня… на все 6 сезонов по 22 – 24 серий каждый (итого 138 серий). 🫣 Благо каждая серия – по 20 минут, очень удобно смотреть во время приёмов пищи 😋 или при необходимости ненадолго переключиться со сложной аналитической работы. 🤯
Когда я узнал, что по-русски сериал называется «Две девицы на мели», я не сразу понял, что это – американский оригинал “2 Broke Girls”, о котором я раньше не слышал, а много слышал я о российском плагиате (кто-то стыдливо назовёт это «франшизой»). «Никогда такого не было, и вот опять» я убедился, что у отечественного телесериального производства – большие проблемы с оригинальными сюжетами: это либо вот такие «кальки» (я много таких обозревал и сравнивал тут, в моём проекте «Кино»), либо совершенно тупые (и тоже одинаковые) бесконечные и безымянные телесериалы на гостелеканалах. 🤦
При этом я не могу сказать, что сама по себе идея данного оригинала – какая-то прям фантастически свежая. Но она всё равно была 1-й (1-й сезон русской версии вышел через 2 года после завершения последнего сезона американского оригинала) и смотрится более качественной, в том числе в части актёрской игры.
Примечательно то, что юмор этой комедии – очень разнообразный, и хотя встречаются чисто местечковые шутки (когда надо знать какой-то сугубо американский новостной контекст), большая часть очень даже понятна и российскому зрителю (а иной перевод делает шутки по-русски даже смешнее американских, за счёт дополнительной игры слов). Причём довольного много чёрного юмора (и в переносном смысле, и в прямом – про негров 😃) и вообще запредельного: национального, расового, сексуального (на этом особенно специализируется повар Олег Голишевский в исполнении Джонатана Кайта), физиологического и т. п. – при том, что российская пропаганда про «загнивающий Запад» любит рассказывать нам, как «толерастическая цензура» полностью «уничтожила свободу слова в Америке». 🤦
Несколько примечательных интересных фрагментов/эпизодов:
- В 15-й серии 1-го сезона (кратко – S1E15; дальше по аналогии будет так же) в 02:08 звучит фраза, которая тогда, в 2011 году, звучала смешно, а вот сейчас, после 2022 года, совсем не смешно: «О, приехали… Сейчас Украина нападёт на Польшу… Настал день «Ж»…» #нетвойне – но там речь была всего лишь о приставаниях украинского шеф-повара Олега к «маме Стифлера».
- В S2E7, из которой и взят исходный Instagram (он начинается в 10:28) рассказано прежде всего про амишей, которым «в период румспринга… даётся возможность посмотреть мир» вне общины, чтобы решить, вернуться в неё или уйти. Симпатичные главные героини и «мама Стифлера» всё решили. 😉 Но ещё раньше, в 01:28, Макс демонстрирует Кэролайн настолько экстремальный сексуальный юмор (или не юмор, опыт? 🤔), что пошляк Олег нервно курит в сторонке. 😁
- В S3E5 в 02:42 рассказано про интересный кондитерский гибрид: кронат – объединение круассана (croissant) и пончика (donut), который был изобретён тогда же, в 2013 году, французско-американским кондитером Домиником Анселем (Dominique Ansel). У нас я такого пока нигде не встречал… 😋
В S4E3 есть забавный диалог (снова на сексуальную тему):
– …В чём твой секрет [молодости]?
– Ну, в положительном настрое, положительной наследственности и правильном уходе за своим телом… пользуюсь жожоба.
– Это что, лосьон?
– Это одна Жо, зовут Жоба, приходит ко мне раз в неделю.😃
По мотивам другой серии этого же сезона, S4E21 сокращение “LGBT” расшифровывается как “Lasagne, Gyros, Burgers & Tacos”, то есть «лазанья, гирос, бутерброды и тако» (ЛГБТ). 😋
В S5E3 есть диалог о главных героинь о неразумности некоторых дам:
– Он [бывший] смотрит сюда! Он увидит, как я пла́чу! 🫣
– Так, так, давай, подумай о нём что-нибудь плохое! Думай, думай, думай!
– Эм-ммм… Он очень долго может не кончать!.. О, нет, это же хорошо!
– …Должно же было случится что-то очень ужасное!
– Случилось: я порвала с ним. Я выкинула из своей жизни идеального парня.🤦
- Наконец, в S6E11 есть отсылка к очень необычным американским бресторанам – “Hooters” (собственно, от них и пошёл этот термин, «бресторан»… или «сиськафе» 🫣). Существование подобного в нынешней России исключено не меньше, чем в Саудовской Аравии.
Увы, чем дальше, тем сериал стал казаться мне затянутым и искусственно вымученным… Особенно 6-й сезон… 🫣 Хотя впервые такое ощущение стало возникать уже в 3-м сезоне… 😞 Таким образом, даваемая ниже общая оценка относится больше к первым 2-м сезонам.
Общая оценка: 8 из 10 (очень хорошо).