➔ Строй Capital Groupp ➔

Никогда не понимал, когда люди в названиях своих российских (а не международных!) организаций пытаются использовать английское (!) слово “group”, но при этом пишут его не просто транслитом, а зачем-то на русский манер с 2-мя буквами «п» в конце – «групп». 🤦♂️ А тут и вообще «каша» с названием: взять за основу русское слово «строй», написать его транслитом как “stroy”, приписать к нему английское “capital group” и потом всё это написать обратно транслитом на русский как «строй кэпитал групп» – с 2-мя буквами «п» в конце. 🤦♂️