➔ Будьте тихи ➔

Павел: «антисоветская» игра «Сингулярность» (Singularity), секретный научный центр «Каторга-12»: в корявом переводе с английского на русский, коряво переведённое до этого с русского на английский «Не болтай» превратилось в «Будьте тихи». 🤦 И зачем вообще надо было так корячиться? Не проще скачать скан реального плаката советских времён? 🤦