➔ Фотболка-болотенце ➔

В название курьёза вынесено главное, самое смешное, а кроме этого на этой хургадской вывеске примечательно ещё вот что: чтобы бы магазинчику (store) с русским названием «Ирина» придать арабско-египетский оттенок, было решено назвать его “al Irina” 😊; сумка в магазинчике продаётся всего одна 😁, но кожаная, а чтобы не сомневаться, её материал также написан по-английски (leather)… а вот дальше интересно: “Taschen” – это уже́ неожиданно по-немецки и переводится как «сумки» – то есть для немцев сумок всё-таки несколько, не одна… 🤔