Сначала я хотел написать, что большинство детских мультсериалов являются гендерно-нейтральными, но потом задумался и понял, что это, скорее всего wishful thinking, одно из когнитивных искажений. Конечно, есть нейтральные мультсериалы вроде «Барбоскиных» (благо там в семье 3 мальчика и 2 девочки), но ведь и полно всяких чисто мальчишеских сериалов вроде «Вспыш и чудо-машинки». И как раз последних я, как папа 2 сыновей, смотрел больше других. 😊
Потому что у меня нет дочерей, я мало знаю «девачковых» сериалов (кроме данного разве что «Моя маленькая пони: Дружба – это чудо»), но это не значит, что таких сериалов нет, более того, подозреваю, что их довольно много. 😊 Данный – один из, до рези от розового в глазах «девачковый». 😊 Но младшему 5-летке чем-то загадочно нравящийся. ❓
Оригинальные имена персонажей американо-французского-канадского мультсериала – двусложные: Клубничный коржик (Strawberry Shortcake), Малиновый торт (Raspberry Torte), Черничный пирог (Huckleberry Pie), Лимонное безе (Lemon Meringue), Апельсиновый цветок (Orange Blossom) и Сливовый пудинг (Plum Pudding) – которые в русском переводе сильно упростили до (соответственно) Землянички (причём тут Шарлотта?), Малинки, Чернички, Лимоны, Апельсинки и Сливки. А некоторых так и не перевели, например, Cherry Jam так и называют, хотя вообще-то это Вишнёвое варенье. 😊
Авторам мульта можно косвенно приписать плагиат с произведений Николая Носова про Незнайку, в частности, Цветочный город больше всего похож на ягодный с точки зрения ботаники, а Зелёный город, населённый только малышками, – с точки зрения гендерной демографии (в обоих случаях непонятно, как они там размножаются). 😊
Общая оценка: 7 из 10 (хорошо).