Подобное «трёхмерное» исполнение мультфильма уже впору называть «классическим» – такой анимацией уже никого не удивишь, и она уже несколько лет составляет мощную конкуренцию классическим «диснеевским» («плоским») мультфильмам. И поэтому для того, чтобы такой мультфильм оказался выигрышным по сравнению с аналогами, нужно «выезжать» за счёт сюжета, диалогов и «актёрской» игры.
В данном случае, хотя вполне удачные шутки начались практически сразу, всё равно первые часа пол мультфильм меня как-то не очень впечатлил… пока прирученного медведя не выселили в дикий лес! Вот тут-то началось настоящее веселье! 😂 Шутки были не только смешными сами по себе – они нередко были «локализованы», то есть «русифицированы», а иногда и «украинифицированы» (например, фраза «Шо за Шо?» 😊). «Зажигали по полной» не только главные герои, медведь-гризли и однорогий олень, но и вообще почти все звери (например, синий дикобраз с фразой про «братика» или стайка зайчат, которых даже в качестве респираторов в конце использовали 😊).
А упомянутый Шо (Shaw) – беспринципный охотник-головорез – был главным врагом всех зверей; в оригинале его озвучивал Гэри Сайнайз, а в русском прокате – никто иной, как… Михаил Боярский, из-за чего я никак не мог избавиться от стойкой ассоциации его голоса с «Тремя мушкетёрами». 😊
Общая оценка: 9 из 10 (отлично).