Логотип StingRay

Поделиться
FacebookFacebookRSSTwitterYouTubeВ контактеОдноклассники
FacebookFacebookRSSTwitterYouTubeВ контактеОдноклассники
Силуэт человека

Гостевая книга

Гостевая книга

Самое первое сообщение определяет тему, к которой относятся все сообщения ниже него. Сообщения-ответы отображаются в хронологическом порядке с разбиением на страницы по десять сообщений на каждой (номера страниц не показываются, если страница всего одна). По умолчанию отображается последняя страница с самыми последниями сообщениями по теме.

03.04.2007 16:38:25 spinster (IP) Цитата#0
Загаживают родной, СУСАЛЬНЫЙ наш язык.
Все 1 2 3 4 5 6 7 8
01.08.2007 7:53:50 Alexa (IP) Цитата#11
Да, это возможно, избегать… Но чего именно? Кто может дать перечень таких слов? К примеру, из английского языка уже упоминавшийся мной (может, не в тему) "овердрафт" – как его одним словом по-русски? Хотя по всем признакам этот неологизм не "наш". Значит, необходимо какое-то регулирование (пока гром не грянул), разговоры о проблеме, призывы какие-то к очистке/фильтрации своего словарного запаса.
А как регулировать? На государственном уровне, нормативно-правовыми актами? Запреты в СМИ, правилах официальной переписки, изменения в словарях? Плохо себе представляю, как можно предотвратить "избыточность" языка.
01.08.2007 10:04:07 Станислав (IP) Цитата#12
Такой перечень могу дать я :-), но не потому, что я такой умный, а потому что критерий очень простой – им пожет воспользоваться каждый: (повторяю из вышесказанного) «слова, которые имеют нормальный перевод», «слова, которые уже есть» – всё просто! Если вы хорошо владеете русским языком, и вместо иноземного термина вам на ум сразу и легко приходит его немногосложный русский перевод – значит, долой инояз-новояз! :-) В противном случае надо подумать… ;-)

В случае с «овердрафтом», насколько я понимаю, это просто «кредит» (по карточке). :-)

Разговоры и призывы – пожалуйста, я тут этим и занимаюсь, воюя против вас всех… :-) А вот регулирование должно быть преимущественно на уровне общегражданской сознательности (каждый сам решает для себя, будет ли он, как гражданин, защищать язык своей Родины), максимум – с подспорьем в виде официально издаваемых словарей (хотя если РАН не будет следовать предложенному мною критерию, то такие словари нам ничего не дадут – только испортят).
01.08.2007 10:46:09 Alexa (IP) Цитата#13
Ну чтож, Станислав, если такой перечень можно написать и есть простые принципы его определения, не повод ли это написать пропагандистскую статью, ведь "воевать против нас всех" можно и более созидательно, не так ли?;-)
Кстати, определение из Википедии:
Овердрафтом (англ. overdraft — превышение кредита) называют кредитование банком расчетного счета клиента для оплаты им расчетных документов при недостаточности или отсутствии на расчетном счете клиента-заемщика денежных средств. В этом случае банк списывает средства со счета клиента в полном объеме, то есть автоматически предоставляет клиенту кредит на сумму, превышающую остаток средств. Овердрафт отличается от обычного кредита тем, что в погашение задолженности направляются все суммы, поступающие на счёт клиента. От обычного кредита отличает и повышенная процентная ставка за пользование кредитом в форме овердрафта.
[от себя] овердрафт – это возможность сделать на определённый срок свою дебетовую карточку кредитной, при этом если ты в определённый (любой) момент времени перешёл в +, то % за пользование овердрафтом не взимаются. По-моему, кредитом такую замечательную щтуку не назовёшь. Хотя, как я уже говорил, возможно, про овердрафт не в тему, поскольку это специализированный банковский термин…
01.08.2007 11:52:14 Станислав (IP) Цитата#14
Ну, судя по описанию, «овердрафт» – это всё-таки кредит, одна из его форм, а то, что это не просто кредит, а именно вот с такими особенностями – это может быть понятно из контекста употребления слова «кредит»… :-) Хотя тут я особо спорить не буду, могу согласиться и на «овердрафт» :-), потому как более правильно его всё-таки переводить двусложным словосочетанием «превышение кредита» (хотя какого такого «кредита» превышение может быть на «дебетовой» карточке?).

Что же касается «пропагандистской статьи», то однажды я такую попытку предпринимал, но в более узкой, ИТ-области – см. статью под нзванием «Названия компонентов Delphi по-русски » – и впоследствии она выросла в более обширный «Словарь ИТ-терминов» у нас на работе (я его никогда не публиковал для широкой общественности). Ещё одну, отдельную, статью-словарь самых разных терминов я, боюсь, не «потяну» – меня мало кто в этом подерживает, мало кто в этом нуждается – пусть пока такой «статьёй» будет эта тема в гостевой!.. ;-)
03.08.2007 12:58:02 GI (IP) Цитата#15
Хотелось бы обратить внимание спорящих на один важный момент, без которого дискуссия никогда не доберётся до истины.
Вот если вы когда-нибудь будете сдавать философию, вам, скорее всего, придётся учить билет «связь мышления и языка». Это вопрос с самым коротким ответом – просто из двух слов: «тождественно равно». Остальное – ссылки на великих.
Язык – средство общения. Забавно. Какой очевидной истиной иногда кажутся ошибки!!! Язык – это средство МЫШЛЕНИЯ. Все школы и теории сходятся на этом, обсасывают разве что по-разному.
Вопрос, прозвучавший здесь – «А к какому состоянию языка стоит возвращаться» – следует задать немного по-другому: «А к какому состоянию МЫШЛЕНИЯ стоит возвращаться?»
Мы капитально угробили систему своего образования, в результате – люди стали проще, и, как следствие – и язык стал проще. Не зачем учить правило об окончаниях «-ться», «-тся» для того, чтобы написать «поипаццо». У языка есть носители, а у носителей есть культура. Вот посмотрите, кто борется за чистоту языка – Стас, интеллигентствующий преподаватель. Вокруг него множество не менее умных людей – но интеллигентов больше нет. Потому что интеллигент не говорит на языке кухарок и гопоты.
Так называемый «язык падонков» представляет собою набор клише, штампов, упрощающих жизнь до небольшого числа конечных ситуаций. Это язык упрощённых людей. НО! Нужно отметить первый важный момент. Если Стас начнёт говорить на языке «падонковских» эрративов, он сам станет упрощённым человеком. Его мышление сведётся к тому самому набору штампов, заложенных в этом новоязе. Это язык не только упрощённых людей, но и ДЕЛАЮЩИЙ людей упрощёнными. Почему – уже было сказано. ЧЕЛОВЕК МЫСЛИТ ЯЗЫКОМ, а не говорит на нём.
Для того, чтобы понять второй важный момент, нужно вспомнить, стол для англичанина и стол для русского – это разные слова. Они по разному произносятся, с разной твёрдостью и разной мягкостью, они похожи по звучанию на разные слова, а главное – это ассоциации. Ассоциативный ряд на слово «table» у англичанина будет иным, чем у русского на слово «стол». И что важно – оно вызывает разные ЭМОЦИИ.
Ну и что из этого следует? Подумаешь, ерунда какая. Ассоциации разные. Но… не так всё просто. Вот например, в нашей стране называть детородные органы своими именами считается неприличным. Но это на русском языке. А вот если иносказательно, или с по латыни – пожалуйста. Но почему так? Почему русское слово оскорбляет русский слух, а завозное нет? А-а-а!!! Ассоциации разные. Чужое слово, из чужого языка – это АБСТРАКЦИЯ. Оно не несёт никаких эмоций и ассоциаций. Именно по этому наше правительство говорит о «депопуляции населения». Потому, что если оно скажет по-русски – «ВЫРОЖДЕНИЕ нации» – мы, как нормальная нация должны бы по идее свинтить кое-кому голову. Хотя зря боятся, мы уже давно не нормальная нация – новоязам спасибо.
Вот допустим, российское правительство поручило вам развращение народа африканского государства Замбузи. Ну почему поручило – понятно, нам не нужно сильное государство в Замбузи. Это не в наших геополитических интересах. У них там сейчас мораль, нравственность, они армию строят, свою политику ведут, размножаются активно. Того и гляди, ракеты строить начнут. А нам нужно, чтобы у них была коррупция и вырождение. Гораздо лучше, если эти замбузийцы будут нам свою страну за стеклянные бусы продавать, и бабло бюджетное в «сокращение депопуляции населения» вкладывать, чем ракеты штамповать и нам указывать, что нам можно в Африке, а что нельзя.
Ну, поручило вам российское правительство развращение замбузийцев. А как это сделать? Ну, первая цель – это семейные ценности. С ними депопуляции ну никак не получится. И что тут можно сделать? Да всё просто: назови женщину «пелоткой», и всё. Вот уже женщина не человек, просто вещь, причём годная только для удовлетворения весьма простых и эгоистичных нужд :-) Ну и дальше в том же духе: есть некое извращение, табуированное действие. Раз оно запрещено – то слово, которым оно обозначается, нелицеприятно замбузийцам. Придумаем для него другое. Вот, к примеру, в русском языке есть слово пидорас. Оно ругательное и несёт негативный оттенок. Почему? Потому что русский народ на протяжении столетий не поощрял однополые сексуальные контакты. Назовите это по другому: хэдлайнер мейнстрима анально-ориентированного восприятия. И вот наш пидорас уже как бы и не пидорас, а хэдлайнер. Мэйнстрима. Звучит даже как что-то героическое. Вот с замбузийцами тоже самое. Кстати, неспроста в нашем языке появилось слово «гей»…
И! самое интересное. Ведь те же латинские термины для обозначения половых органов в русском языке существуют давно. Десятки лет, если не сотни. Минимум, с момента прихода советской власти. И все их знают. Но они не стали от этого менее абстрактными. Не обросли ассоциациями. Т.е. если в замбузийском приживётся наша языковая бомба – «пелотка» – она ещё лет сто будет кроить замбузийцам мышление по нашему плану. Видите, как эффективно? Запустить новое слово – это копейки, а работать оно будет годами, и при этом с фантастической эффективностью!!!
Итак, мы выяснили, что говорить на родном языке нужно для того, чтобы чувствовать то, что мы говорим, давать этому адекватную оценку. А что будет, если все или большую часть обиходных слов заменить на новоязы?
Ну, это совсем просто. Люди потеряют способность к адекватной эмоциональной оценке окружающей действительности. Проще говоря, станут марионетками. Ведь слова – это наше отношение к жизни, если их заменить нейтральными, и отношение к жизни станет нейтральным. К тому же, человек мыслит ассоциативно, и слабый ассоциативный ряд у новых слов не позволит ему быть по-настоящему думающим человеком. Новые, нейтральные слова сильно затрудняют мышление, выносят его в область абстрактного. Иными словами, наше правое полушарие в этом случае уйдёт на покой.

Третий важный момент. В русском языке, например, слова «секс» не было. А что было? А было слово «любовь» и слово «е…ля». А почему? А потому что не нужно было. Не занимался народ сексом. Здесь была заложена наша культура, наше отношение к половым отношениям. Всё что не любовь – это е…ля, то есть нечто грубое, бескультурное и бездуховное. Приняв в русский оборот слово «секс» мы приняли и НОВУЮ КУЛЬТУРНУЮ НОРМУ, И эта норма плевать хотела на духовность и русский менталитет, потому как за собой она тянет, как локомотив, менталитет иной, в котором удовольствие превыше духовности, да и понятия духовности особо-то и нет.

Итак, мы выяснили, что:
1) Язык – средство мышления, изменение языка меняет тип мышления, вплоть до того, что упрощение языка упрощает людей.
2) Слова исконного языка позволяют оценить явление, прочувствовать его – они нужны для эмоциональной и нравственной оценки обозначаемого, для эффективности мышления, для использования его образных форм. Наоборот, слова новые отключают образное мышление, делают человека более безразличным, превращают всю окружающую действительность в абстракцию. Этот эффект устойчив и длится десятилетиями.
3) Слова, как матрица, несут в себе культурные и нравственные нормы, принятие даже одного слова может изменить культуру, устои и нравственность целого народа.
А когда новые слова обрастают ассоциациями? Когда находятся люди, которые стоят выше языка кухарок и гопников, не прогибаются под него, а создают свой – интеллигенция. Вот когда Стас будет презирать слово «пелотка» вместе с тем, кто его употребляет, слово это приобретёт негативный оттенок, и ассоциации с ним будут те, которые вложит Стас… Т.е. в данном случае – презрение к тому человеку, который так говорит. А почему это сделает Стас? Потому, что Стас понимает, что это слово несёт в себе отношение к женщине как к вещи для сексуального удовлетворения, т.е. потому, что он думающий человек, а не идущий на поводу у толпы. И если таких людей будет много, их отношение к этому слову постепенно впечатается в массы. Более того, таким образом Стас и компания внесёт в наш менталитет новую культурную норму – презрение к овеществлению человека. О как!
Так что милые мои, шевелите извилинами. За этим – будущее.
03.08.2007 13:19:15 Станислав (IP) Цитата#16
Хотел написать «афтару риспект», но передумал! LOL Ибо этим бы нарушил п. 10 своих же собственных «Общих правил комментирования»: «Не использовать в комментариях и сообщениях «падонковский» жаргон…» Да и никогда не тянуло так разговаривать, на самом деле…

Поэтому – просто выражаю автору сего ответа (целой статьи!) своё глубочайшее уважение! Не просто потому, что хоть кто-то меня поддержал, а именно за качество и содержимое ответа (логика, стиль, информативность – всё на высоте!). После такого как-то сложно добавить что-то стоящее…

Но я всё-таки отвечу. Прежде всего – выражу своё полное согласие со всем сказанным и пообещаю всё-таки добраться до прочтения «Манипуляции сознанием» Кара-Мурзы. ;-) И сделаю поправку: я более не хочу быть «интеллигентствующим преподавателем» – в связи с тем, что «мы капитально угробили систему своего [высшего в том числе] образования», это просто никому не нужно – и я увольняюсь из университета… :-(
10.08.2007 16:26:42 tyomchick (IP) Цитата#17
Я тут краем глаза глянул эту дискуссию. Станислав сказал: «Я же не отрицаю развитие языка и появление в нём новых слов
– просто против его засорения теми словами, которые уже есть». Так вот не бывает так, что слово «уже есть».
10.08.2007 16:56:29 Станислав (IP) Цитата#18
Как это не бывает, если выше я привёл кучу примеров?.. :-)
10.08.2007 17:24:24 tyomchick (IP) Цитата#19
Те примеры, что ты привел не являются примерами полностью идентичных слов.
Дело в том, что за время своего существование слово вбирает огромную систему ассоциаций с другими словами и понятиями. И тот же "кастинг" это не фига не "отбор". Это в сознании людей так. Кастинг это гораздо более специальное слово, применяемая в отдельных областях "народного хозяйства" :-) и прежде всего ассоциируется у людей с "отбором" на какую то роль.
Это не значит, что "кастинг" нельзя заменить "отбором". Но для этого "отбор" должен превзойти по выразительности и лаконичности.
Как это сделать, это уже другой вопрос. Например, если в результате, какой то патриотической пропаганды, станет неприлично употреблять "ново-русские" слова, то постепенно отбор или какое то близкое по значению слово вытеснит "кастинг" даже среди тех, кто плевать хотел на пропаганду. Просто «отбор» станет куда более "мощным" словом.
10.08.2007 17:40:21 Станислав (IP) Цитата#20
Не, это всё вопрос не идентичности, а вопрос частоты использования! Просто «кастинг» народу интенсивно вдалбливают в башку СМИ (средства мозгового истощения :-), как выразился Экслер), а «отбор» в этом контексте звучит редко. А смысл в обоих случаях тот же. :-)
Все 1 2 3 4 5 6 7 8
Добавьте свой ответ или войдите, чтобы подписаться/отписаться.
Имя: OpenId
Результат операции:
ПредпросмотрУлыбка Подмигивание Дразнит Оскал Смех Огорчение Сильное огорчение РЁРѕРє Сумасшествие Равнодушие Молчание Крутизна Злость Бешенство Смущение Сожаление Влюблённость Ангел Р’РѕРїСЂРѕСЃ Восклицание Жирный РљСѓСЂСЃРёРІ Подчёркивание Зачёркивание Размер шрифта Гиперссылка Цитата
Загрузка…