По имевшимся у меня сведениям, в данный, изданный в России сборник вошли рассказы из ранее изданного за рубежом сборника “Night Shift”, что переводится на русский язык именно как «Ночная смена». И хотя в указанном выше оригинальном названии данного рассказа вместо слова “night” фигурирует “graveyard”, учитывая их синонимичность в данном контексте, можно предположить, что именно данный рассказ был для зарубежного сборника заглавным (а не «Корпорация «Бросайте курить», как у нас). А так, вообще – рассказ не для брезгливых, о том, как диктатура работодателя, нарушения трудового кодекса и погоня за «длинным рублём» (читай – долларом) приводят к гибели не только отдельных исполнителей, но и к угрозе для города…
Общая оценка: 7 из 10 (хорошо).