Одно из произведений, о котором многие говорят и на которое многие ссылаются, но не столько потому, что это можно, сколько потому, что это классика немецкой поэзии. Но так как вряд кто-то из читающих эти строки будет читать «Фауста» в оригинале, то есть на немецком языке, внимание переключается (при качественном переводе, например, Бориса Пастернака) на суть произведения. Мне досталась редкая теперь книга – 1955 года издания, когда слово «чёрт» писалось в русском языке через букву «о» («чорт»), – и это единственное, что отвлекало внимание от сути. Легендарная фраза одного из главных героев, Мефистофеля, которая стала эпиграфом «Мастера и Маргариты», звучит так: «Часть вечной силы я, всегда желавшей зла, творившей лишь благое», – когда-то знание этой фразы помогло мне освободить три группы студентов от лекции.
Общая оценка: 9 из 10 (отлично).